DeCS – Biblioteca Virtual de Salud España https://bvsalud.isciii.es Portal que permite el acceso libre y gratuito a distintas fuentes de información científica de Ciencias de la Salud incluyendo bases de datos, catálogos colectivos, publicaciones electrónicas, noticias y herramientas de búsqueda, entre otros recursos. Fri, 21 Apr 2023 11:10:32 +0000 es hourly 1 https://bvsalud.isciii.es/wp-content/uploads/2021/10/cropped-isciii_favicon-32x32.jpg DeCS – Biblioteca Virtual de Salud España https://bvsalud.isciii.es 32 32 Portal DeCS/MeSH se actualiza con la edición 2023 https://bvsalud.isciii.es/blog/2023/04/21/portal-decs-mesh-se-actualiza-con-la-edicion-2023/ Fri, 21 Apr 2023 08:57:51 +0000 https://bvsalud.isciii.es/?p=2285 Seguir leyendo]]> Publicado originalmente en: Boletín BIREME n° 78

La más reciente edición de los Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS) estuvo disponible para consulta en línea en marzo de este año en el portal DeCS/MeSH. Su actualización se realiza anualmente, como desde hace más de 35 años, y refleja la actualización anual de los Medical Subject Headings (MeSH) de la National Library of Medicine (NLM), e involucra procesos de inserción de nuevos descriptores y eliminación o reposicionamiento de otros.

La edición 2023 tiene nuevos descriptores de MeSH y aquellos exclusivos de DeCS. Su distribución en las 21 categorías del tesauro se puede ver en la siguiente ilustración, considerando que, debido al hecho que el tesauro es polijerárquico, un descriptor puede aparecer en más de una jerarquía.

Un número importante de nuevos descriptores fueron incluidos en la categoría M – Denominaciones Grupales, destacándose la creación, por parte del MeSH, del descriptor Profesionales de la Medicina Tradicional, que permitirá la ampliación de este eje temático también dentro de la categoría de Medicinas Tradicionales, Complementarios e Integrativas del DeCS

También es importante mencionar la actualización de los descriptores en lengua francesa, que había sido suspendida por tres ediciones. Como resultado, la edición de 2023 tuvo un aumento del 2,9% en términos de términos en idioma francés, en comparación con la edición anterior, y aparece como el idioma con mayor crecimiento porcentual.

De manera inédita, se anunció la actualización del portal a través de un evento en línea promovido por BIREME/OPS/OMS con una duración de más de dos horas. Primero, algunas de las novedades de la edición fueron presentadas por Luciana Beatriz Piovezan Rio Branco, del equipo de BIREME, seguido de un análisis del DeCS en el contexto de la organización de la información, a cargo de la Prof. Mariangela Lopes Fujita, de la Universidade Estadual Paulista, UNESP, como invitada. La grabación del evento está disponible en el canal de YouTube de DeCS/MeSH, recién creado.

El evento en línea para dar a conocer el lanzamiento de la edición 2023 contó con la participación simultánea de más de 250 personas de diferentes lugares, entre indexadores, profesores, bibliotecarios e investigadores de países como Bélgica, Brasil, Colombia, Chile, El Salvador, Ecuador, España, Estados Unidos, Honduras y Perú, entre otros. DeCS es el principal vocabulario controlado para indexar y recuperar literatura científica y técnica en salud en la región de América Latina y el Caribe.

Sobre el DeCS

El vocabulario estructurado y multilingüe del DeCS fue creado por BIREME para servir como un lenguaje único para la indexación de publicaciones científicas en el área amplia de la salud, y para la búsqueda y recuperación de temas en las fuentes de información disponibles en la Biblioteca Virtual en Salud (BVS), como la Literatura Latinoamericana y del Caribe en Ciencias de la Salud (LILACS), y MEDLINE (Sistema de Análisis y Recuperación de Literatura Médica en Línea), entre otros.

Enlaces de interés

Portal DeCS/MeSH

Portal de búsqueda MeSH

Portal de búsqueda de la BVS


Fuente: BIREME

 

]]>
MESINESP2: Medical Semantic Indexing in Spanish https://bvsalud.isciii.es/blog/2021/04/30/mesinesp2-medical-semantic-indexing-in-spanish/ Fri, 30 Apr 2021 13:53:16 +0000 https://bvsalud.isciii.es/?p=1591 Seguir leyendo]]> La BNCS participa en la organización de una competición de indexación semántica de literatura científica, ensayos clínicos y patentes, en español. Es un proyecto incluido en el Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje (Plan TL), que organiza tareas colaborativas o competitivas conocidas como shared tasks o challenge tasks/tracks.

Estas tareas, permiten evaluar de forma independiente, con métodos científicos y usando conjuntos de datos bien definidos, la calidad de los resultados obtenidos por los sistemas y algoritmos predictivos que participan en ellas.

En estos momentos la campaña de evaluación en marcha en la que colabora la BNCS es MESINESP2 (Medical Semantic Indexing in Spanish Shared Task).

MESINESP2 es una competición para desarrollar herramientas automáticas de indexación semántica en español de literatura científica, ensayos clínicos y patentes, que se organiza  dentro del proyecto BioASQ de indización de literatura biomédica.


MESINESP2 (Medical Semantic Indexing in Spanish Shared Task) pertenece al proyecto BioASQ de indización de literatura biomédica
Compartir en X


La tarea de indización de literatura científica, es una tarea documental, altamente especializada y compleja, requiere la lectura del documento y seleccionar los términos que describen ese contenido, por lo que también es costosa en tiempo y recursos. Esa es la motivación principal de MESINESP2, construir una herramienta, basada en PLN, que realice esta indización de forma automática.


El objetivo de MESINESP2 es construir una herramienta basada en el Procesamiento del Lenguaje Natural que realice la indización de literatura biomédica, ensayos clínicos y patentes de forma automática
Compartir en X


Los sistemas de PLN, basados en inteligencia artificial, requieren para su desarrollo, de un “entrenamiento” de la máquina, que tiene que “aprender” a leer los textos y a extraer los contenidos. Para ello, se necesita un corpus de documentos. MESINESP2 obtiene este corpus de la base de datos IBECS gestionada por la BNCS, y la base de datos LILACS gestionada por BIREME, ambas incluidas en la BVS (Biblioteca Virtual en Salud) (https://bvsalud.org/es/  https://bvsalud.isciii.es/)


MESINESP2 utilizar el corpus de las bases de datos IBECS y LILACS de la BVS indizadas con los descriptores DeCS
Compartir en X


Además de facilitarle los textos, la máquina necesita contenidos ya indizados para poder “aprender” a ejecutar la tarea. En este caso, la herramienta de indización, el DeCS, también procede de IBECS y LILACS,  únicas bases de datos con literatura científica, en español indizada con este tesauro, desarrollado por BIREME y en el que colabora también la BNCS.

Se puede acceder a los conjuntos de datos que se van a utilizar en  la tarea competitiva en Zenodo y a información complementaria del proyecto en: https://temu.bsc.es/mesinesp2/

Cuando la tarea ahora en marcha este completada y evaluada, informaremos de los resultados y de las posibles aplicaciones prácticas.

 


Autoras: Elena Primo Peña y Cristina Bojo Canales. Biblioteca Nacional de Ciencias de la Salud. Instituto de Salud Carlos III. Contacto: bncs@isciii.es

 

]]>
Nuevo portal DeCS/MeSH https://bvsalud.isciii.es/blog/2020/09/24/1387/ https://bvsalud.isciii.es/blog/2020/09/24/1387/#comments Thu, 24 Sep 2020 10:53:39 +0000 https://bvsalud.isciii.es/?p=1387 Seguir leyendo]]> El DeCS (Descriptores en Ciencias de la Salud), el vocabulario controlado y multilingüe en salud, cumple 34 años y para celebrarlo BIREME/OPS/OMS lanza un nuevo portal con su terminología organizada jerárquicamente y por conceptos y enfocado en las metas del ODS3 (Salud y Bienestar) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas.


El tesauro DeCS/MeSH (BIREME) cumple 34 años y se celebra con el lanzamiento de un nuevo portal: https://beta.decs.bvsalud.org/es/
Compartir en X


Se presentó de forma oficial el pasado 18 de septiembre por videoconferencia con la asistencia de más de 180 participantes y con el siguiente programa:

  • Bienvenida. Dr. Diego González, Director del Centro Latinoamericano y del Caribe de Información en Ciencias de Salud, BIREME/OPS/OMS
  • Lanzamiento oficial de la nueva plataforma DeCS. Dr. Jarbas Barbosa. Subdirector de la OPS/OMS
  • La importancia de DeCS en Latinoamérica y el Caribe. Renato Murasaki, Gerente de Metodologías y Tecnologías de la Información, BIREME/OPS/OMS
  • Presentación del nuevo portal del DeCS. Dra. Ana Cristina Espindola Campos, Analista de Información, BIREME/OPS/OMS
  • Comentarios y preguntas
  • Clausura. Dr. Sebastián García, Director Departamento de Evidencia e Inteligencia para la Acción en Salud, OPS/OMS.

El DeCS es una traducción del MeSH (Medical Subject Headings de la National Library of Medicine de los Estados Unidos de América) al portugués, español y francés. Incluye cuatro categorías exclusivas: Salud Pública, Vigilancia Sanitaria, Homeopatía y Ciencias y Salud

Se trata de una herramienta colaborativa, mantenida por una red de cuatro instituciones de salud, y coordinada por BIREME/OPS/OMS:

  • Facultad de Medicina de la Universidad de Chile, encargada de la traducción de conceptos al español de América Latina y el Caribe.

  • Instituto de Salud Carlos III para la adaptación a la terminología que se utiliza en España.

  • Institut National de la Santé et de Recherche Médicale, INSERM, que traduce los conceptos MeSH al francés.

  • L‘Université de Rouen, Normandie, para la traducción al francés de conceptos de las categorías exclusivas del DeCS.


DeCS es una herramienta producto de la colaboración de cuatro instituciones, entre ellas el Instituto de Salud Carlos III.
Compartir en X


Estas instituciones participan también en el proyecto de desarrollo de terminología UMLS – Unified Medical Language System de la NLM realizando la actualización y envío de los términos en portugués, francés y español.


La BNCS/ISCIII ha realizado en 2019 la traducción de 294 nuevos descriptores y 1.214 términos modificados, sinónimos y notas de alcance.
Compartir en X


DeCS es el lenguaje común y controlado que se utiliza para indizar los documentos incluidos en las principales bases de datos bibliográficas de la Biblioteca Virtual de Salud, además de facilitar la búsqueda por materias en las diferentes bases de datos, entre las que se encuentran IBECS (ISCIII), LILACS (BIREME), Medline BVS (BIREME/NLM) y LiSSa (CHU de Rouen), todas de acceso libre y gratuito.


Las bases de datos IBECS, LILACS, Medline BVS y LISSA utilizan el tesauro DeCS para la indización y recuperación de información.
Compartir en X


A continuación mostramos algunas cifras relevantes:

Fuente: BIREME

Fuente: BIREME

El portal con una interfaz moderna en consonancia con el MeSH permite la consulta en cuatro idiomas: portugués, español (Latinoamérica), inglés y francés. Está pendiente la integración de los términos adaptados al español de España y que realiza la Biblioteca Nacional de Ciencias de la Salud/Instituto de Salud Carlos III a través de su portal DeCS.


La Biblioteca Nacional de Ciencias de la Salud realiza la adaptación de la terminología al español que utilizamos en España.
Compartir en X


Presenta un único formulario de búsqueda para localizar los términos (descriptores, sinónimos, calificadores…) con diferentes opciones:

Además de la búsqueda en cualquier idioma independientemente de la interfaz, permite cambiar el idioma dentro de un registro, la búsqueda permutada de los términos y el truncamiento (con * o $) al principio, mitad o final de cada término. El truncamiento funciona en la búsqueda por “cualquier término”, “código jerárquico” y “calificador” (no funciona si buscamos por “término exacto”).

En cuanto a los resultados de la búsqueda, muestra el número de resultados y los registros que incluyen el término/s de búsqueda destacándolos en otro color. Permite cambiar el formato de presentación a “formato de lista” y para visualizar el registro completo está la opción “vea detalles”.

Los registros contienen el descriptor aceptado y los términos alternativos (sinónimos), código/s jerárquico/s, notas de alcance y de indización, calificadores permitidos para cada descriptor, id del descriptor, fechas de entrada y de revisión del término.

Además de la pestaña con los “detalles”, en los registros hay dos pestañas más, una muestra la “estructura jerárquica”, es decir, los descriptores más genéricos y específicos que tiene el término dentro de su categoría temática y otra que muestra los “conceptos”, es decir, la relación que tienen esos términos con el concepto principal (el descriptor). El“concepto preferido”, es el descriptor obligatorio en todos los registros y un “concepto no preferido” es un sinónimo o término alternativo y tienen una relación más estrecha con el descriptor. La cantidad de conceptos “no preferidos” o “más estrechos” es ilimitada.

Finalmente el portal ofrece servicios web del DeCS, que permiten “incluir” el tesauro en las plataformas de gestión de las bases de datos para la indización en la propia plataforma, además de licencias de uso gratuitas (previa petición a través del formulario habilitado y valoración por parte de BIREME del uso que se va a hacer), integración en herramientas de descubrimiento a través de xml, y otras funcionalidades.


El nuevo DeCS incluye licencias de uso gratuitas y permite la integración en herramientas de descubrimiento.
Compartir en X


En el propio portal se puede completar una encuesta sobre el nuevo sitio DeCS/MeSH.

También podéis enviar vuestras sugerencias y comentarios al correo bvs@isciii.es.

Nuestras felicitaciones al equipo BIREME por este nuevo portal y herramienta de gran utilidad para la indización de documentos y la elaboración de las estrategias de búsquedas de información.


La BNCS recomienda la utilización de DeCS para realizar estrategias de búsquedas de información más precisas y eficientes.
Compartir en X



Más información / Fuentes:

Presentación del nuevo portal DeCS/MeSH

Memoria BNCS 2019 (Resumida)

Guía para la utilización del DeCS/MeSH

Autor: Virginia Jiménez Planet. Biblioteca Nacional de Ciencias de la Salud. Instituto de Salud Carlos III. Contacto: virginiaj@isciii.es

]]>
https://bvsalud.isciii.es/blog/2020/09/24/1387/feed/ 4799